Prevod od "vědět do" do Srpski


Kako koristiti "vědět do" u rečenicama:

Nemyslete, moc ji miluju, ale měl byste vědět do čeho jdete
Stvarno je volim, ali ti bi trebao da znaš u šta se upuštaš.
Tak poslouchej, chci vědět kdo to natočil a chci to vědět do týdne, jinak je po tobě.
Slušaj me! Za nedelju dana želim da znam ko je to snimio... ili æu te ubiti.
Chci vědět do jakýho pekla jdu.
Želim znati u šta do ðavola ja to ulazim.
Jen chci vědět, do čeho jdu.
Samo sam htela da znam u šta se upuštam.
Samozřejmě umění je vědět, do kterých soubojů se pustit.
Tajna je znati koje bitke voditi.
Jestli o sobě nedám vědět do zítřejšího odpoledne, zavolej správce oblasti.
AKO SE NE ÈUJEMO DO SUTRA POPODNE, POZOVI RIBARE.
Nebudem to vědět do té doby, než se tam dostanem ale vypadá to, že ti budu muset odstranit slinivku a přesměrovat střeva.
Znaæemo tek kad otvorimo, ali verovatno æu morati da izvadim gušteraèu i preusmerim creva.
Nevím, možná by jsme měli vědět do čeho jdeme, než do toho skutečně vlítnem.
Ne znam, možda da saznamo u šta ulazimo pre nego uðemo.
Prostě měla vědět, do čeho jde.
Mislim, znala bi u šta se upušta.
Měla byste vědět, do čeho jdete, agentko Dunhamová.
Требало би да знате у шта се упуштате, аг. Данам.
Vzhledem k neochvějnému názoru pana Rydera na náboženství, nemyslíš, že by měl vědět, do čeho jde?
Kada se uzme u obzir tvrd stav g-dina Rajdera prema religiji, zar ne bismo trebali da znamo koji je njegov svet?
Budu chodit s Chelsea, a potřebuju vědět, do čeho se ženu.
Idem tamo sa Èelzi i moram da znam u šta sam se uvalio.
Měla byste vědět, do čeho se pletete, slečno Dunhamová.
Trebalo bi da znate u šta se upuštate, gðice Danam.
Můžu vůbec vědět, do jakých problémů ses dostala dneska?
Želim li uopšte da znam u kakvu nevolju si upala veèeras?
Máš právo vědět, do čeho jdeš.
Imaš pravo znati u što se upuštaš.
Musím to vědět do středy kvůli objednávkám.
Trebao bih znati do srijede, onda šaljem narudžbe.
Jen chci vědět, do kdy si chceš nechat ty figuríny?
Koliko dugo ti još trebaju lutke?
Jen chci vědět, do čeho se zase dostal.
Samo hoæu da znam ušta se upetljao.
Dej mi vědět, do jaké laboratoře půjdete.
Javi mi u kome æeš laboratoriju raditi test.
A chci to vědět do voleb.
Hoæu sve da znam do izbora.
Potřebuji vědět do čeho Warren jde.
Moram da znam gde Warren ulazi.
Dám vědět do Karáčí, až se odtud v bezpečí dostanu.
Reæi æu ljudima u Karaèiju, èim sigurno odem odavde.
Měl by vědět, do čeho jde.
Treba da zna u šta se upliæe.
Pokud mám pravdu, tak bys měl vědět, do čeho přesně jdeme.
Ako sam u pravu... Moraš da zna u šta taèno ulazimo.
Musíme to vědět do několika minut, ne hodin.
Moramo znati za nekoliko minuta, ne sati.
Potřebuji to vědět do příštího pátku.
Ću morati znati do sljedećeg petka.
A my chceme vědět, do čeho je zapojený.
I bolje da saznamo sa kim je umešan.
Říkám si, že jsem asi měla vědět, do čeho jdu.
Pretpostavljam da sam trebala da znam u šta se upuštam.
0.56806993484497s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?